ShareThis

martedì 30 aprile 2013

Landscape fireworks / Fuochi d'artificio all'orizzonte



Close you eyes for a while. Now imagine to be in a fairy land, between braided threads and a color explosion: welcome to the world of Edith Meusnier.


 Edith Meusnier is a textile and environmental artist. She was born in France in 1950; after participating in numerous international exhibitions of art and textile design, she left Paris in 1996 to live in a small village in the clearing of a Picardy forest. She turned to working exclusively outside, transforming her garden into an open-air atelier. Her works stay under the sun, the wind or the rain, changing from time to time shapes and color effects.
In 2001 she realized an installation inside the Charmont  de l'Oise Hospital as a part of an Art-Therapy project that goes on till nowadays.
Here is how she describes her work: "I used the flexibility of the textile language to create a bridge between the human dimension and the collective space. I use metal threads, plastic tape and packaging materials ... I join them, weave them and fold them...to create a playful border between lightness and rigidity".

Chiudete per un attimo i vostri occhi. Adesso immaginate di essere in una terra incantata tra fili intrecciati ed un'esplosione di colori: benvenuti nel mondo di Edith Meusnier!

Edith Meusnier e' un'artista tessile d'ambienti. Nata in Francia nel 1950, nel 1991 si diploma presso l'ANAT (Scuola Superiore di Creazione Industriale) a Parigi; dopo aver partecipato a varie esibizioni internazionali di arte tessile, nel 1996 lascia Parigi per ritirarsi a vivere in piccolo paesino nella foresta di Picardy. Da quel momento in poi, si dedica esclusivamente alla decorazioni di esterni, trasformando il proprio giardino in una mostra permanente. Le sue creazioni restano esposte a sole, vento ed intemperie, riflettendo di volta in volta nuove geometrie e giochi cromatici.
Nel 2001 la Meusnier viene invitata a realizzare un'opera nel parco dell'Ospedale di Charmont de L'Oise come progetto di Terapia d'arte; da allora tiene degli Atelier per la realizzazione di opere collettive per i pazienti dell'ospedale.
Ecco come la Meusnier definisce i propri lavori: "Utilizzo la flessibilita' del linguaggio tessile per creare una passerella tra la dimensione umana e lo spazio collettivo. Srotolo dei fili metallici, nastri di plastica e materiali d'imballaggio ... li assemblo, li tesso e li piego...per materializzare una frontiera ludica tra leggerezza e rigidita'.

Fonti:  http://www.edithmeusnier.net/  e  http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%89dith_Meusnier











lunedì 29 aprile 2013

Textile car / L'auto di pezza



Look at what I found surfing the web! This stunning luxurious textile car is a Moskvitch 407, a Russian model used in the Sixties. It has been turned in a complete de-luxe dining-room with velvet seats, covered by silk and golden paint! I can't find who's the artist who did it, but I know that it has been sold in 2007 for 10,000 EUR.


Se avete sempre sognato di parcheggiare l'automobile in casa, questa e' la vettura che fa al caso vostro! Si tratta di una vecchia Moskvitch 407, un modello russo in voga negli anni sessanta. E' stata trasformata in un vero e proprio salotto de-luxe con delle sedute in velluto rosso, ricoperta di preziosi tessuti in seta ed i particolari sono stati verniciati di color oro. Purtroppo non sono riuscita a risalire all'artista che l'ha realizzata, ma ho scoperto che e' stata venduta nel 2007 per una cifra di 10.000 Euro.

Source/Fonte: http://englishrussia.com/2007/03/21/moskvitch-car-furniture/





domenica 28 aprile 2013

Doilies helmets / Gli elmetti all'uncinetto


From weirduniverse.net
The story goes that, during the Battle of the Bulge, in the winter of 1944, Sgt. William Furia (shown) decorated his helmet with some lace curtains that he found in an abandoned home. He did it as a joke, but then he and his fellow soldiers realized the lace made excellent camouflage in the snow. So the practice of decorating helmets with lace curtains became widespread. And thus camouflaged, the Allied soldiers were able to beat back the German offensive. Which is how lace curtains became America's secret weapon that allowed it to win the war.


Da www.weirduniverse.net
Si narra che, durante l'Offensiva delle Ardenne, nell'inverno del 1944, il Sergente William Furia (nella foto) decoro' il suo elmetto con alcuni centrini trovati in una casa abbandonata. In realta' doveva essere solo uno scherzo, ma lui ed i suoi compagni realizzarono che quello era un ottimo modo per camuffarsi nella neve, cosi' che la tattica di decorare gli elmetti con i pizzi si diffuse rapidamente. Proprio quel camuffaggio permise ai soldati dell'Alleanza di respingere l'offensiva tedesca.Proprio per questa ragione le tende all'uncinetto divennero l'arma segreta degli americani, e gli permisero di vincere la guerra.

Dreambox & Knitting Relay



Finally even Dreambox will partecipate to the Urban Knitting Total Pink, the yarn bombing event organized by Knitting Relay that will take place next months in Faenza, Italy. These photos show you the pieces created by my sister Vilma and some other friends.


Alla fine anche le pezze di maglia di Dreambox che parteciperanno all'evento Total Pink, l'urban knitting della citta' di Faenza organizzato dal gruppo Knitting Relay, sono partite ieri mattina da Bulciago (LC).
Le mattonelle, realizzate da mia sorella Vilma con Angela, Alberta, Bruna B., Bruna M., Stefania, Margherita e Marzia, andranno a ricoprire un piccolo pilastro di una delle vie centrali di Faenza.
Il gruppo Knitting Relay, formato da 3 artiste super-creative come Andrea Kotliarsky, Lauraluna Ceccolini e Mariapia Gambino, e' uno dei gruppi italiani pionieri nella diffusione dell'arte tessile, ed ha gia' organizzato nel 2011 il textile mail art, un progetto di knitting urbano itinerante che e' girato in tutta Italia per 8 mesi.

Source/Fonte: http://knittingrelay.blogspot.it/







The fairy wood / Il bosco incantato




From cargocollective.com:
"My name is Leigh Martin, and I am a fiber artist and nature enthusiast residing in Central Oklahoma. My career in urban forestry involves connecting people to the trees in their communities. While trees are my greatest love, knitting is one of my greatest passions, retreats, releases and creative impulses."

These are the photos I prefer. To see the complete gallery click here.
To read the complete story behind it follow this link.


Secondo voi cosa potrebbe mai nascere da uno smisurato amore per la natura ed una forte passione per la maglia? Ma certo, una magnifica colonia di funghi!!!
Quelle che vi presento oggi sono delle installazioni d'arte tessile dell'artista americana Leigh Martin, che ha cominciato a lavorare a maglia fin da piccola, ma solo negli ultimi anni ha trasformato questa passione in un'arte.
La Martin riproduce fedelmente varie specie di funghi, per poi inserirle in modo tanto artistico quanto naturale nei boschi dell'Oklahoma, sua terra natale, regalando ai turisti ignari che passeggiano nella zona scenari incantati.
Per vedere la galleria di foto di tutte le sue installazioni, cliccate qui.

Source/Fonte: http://bromeleighad.blogspot.com/







venerdì 26 aprile 2013

Boston Tribute


The May cover of Boston Magazine shows a heart created from the shoes worn by the Boston Marathon runners. Inside it reads, "We Will Finish the Race". Powerful.
To read the complete story behind it. follow this link.



Remembering Elvis / Ricordando Elvis



Apparently Elvis Presley went backstage at The Auditorium on the night of March 9, 1962, to say hello to some of his friends in the Holiday on Ice cast, and skating star Dorothy Goos promptly put him to work holding yarn.


Pare che la notte del 9 marzo 1962 Elvis Presley ando' dietro le quinte dell'Auditorium per salutare alcuni amici del cast dell'Holiday on ice. La star del pattinaggio Dorothy Goos lo incastro' prontamente per farsi reggere il filato.

Urban Knitting Festival in Dubai



From gulfnews.com:
"Knitting a glove or a sweater is one thing, but to transform a landmark amphitheatre into a street art installation with knitted creations is a whole new art.
You need to see it to believe it – how a group of Emirati women in Dubai have covered Souk Madinat Jumeirah Amphitheatre and its surrounding areas, the palm trees, the railings, pier poles and posts, including the shade of the abra there with intricate designs and patterns of knitted creations." 
To read the whole article, follow this link

giovedì 25 aprile 2013

Claire Anne O'Brien textiles sculptures


Claire Anne O'Brien  is an Irish textile designer based in London. She found the way to connect knitting and interiors decor in a gorgeus way, turning her skills and passion in art. She uses a combination of hand and machine-knit stiches to realize colorful stools and ottamans who can give a twist to every house. Look!

Claire Anne O'Brien e' un'artista tessile irlandese, con base operativa a Londra, che e' riuscita a creare una stupefacente connessione tra il lavoro a maglia ed il decor d'interni, trasformando le sue competenze e la sua passione in arte. Usando un mix di punti lavorati a mano ed a macchina, realizza sgabelli e pouff coloratissimi di maglia che possono dare brio a qualsiasi casa. 











mercoledì 24 aprile 2013

The rock bride / La sposa rock



Look at this photos: this utterly incredible dress was handmade from tweed and wool by the bride. The marriage between this beautiful Scottish bride and the handsome Japanese partner took place in 2010. Like it or not, the dress reflects the feelings of the couple and it's in a complete harmony with the autumnal landscape. 
To read the whole story and see more photos, follow this link.

Ecco le foto di un originalissimo matrimonio celebrato nel settembre del 2010 in Scozia. Si tratta di un matrimonio misto tra Pheigi, una bellissima ragazza scozzese sempre sorridente, ed il suo affascinante sposo giapponese Kiichiro. 
La sposa indossa uno stupendo abito della tradizione scozzese reinterpretato in verve moderna: la cosa stupefacente e' che l'abito, un misto di tweed e lana, se l'e' realizzato da sola!!! Non riuscendo a trovare qualcosa che la rispecchiasse pienamente e che la facesse davvero sentire unica in uno dei giorni piu' importanti della sua vita, l'intraprendente ragazza ha deciso di fare da se'.
Non so cosa ne pensate voi, io apprezzo l'originalita' dell'abito e la naturalezza col quale esso si amalgama con l'ambiente che lo circonda. 






Photos: http://www.rosslennoxphotography.co.uk/


lunedì 22 aprile 2013

Indoor garden / Il giardino d'interni



Today I'll show you the experiential work of the Argentinian artist Alexandra Kehayoglou, who realizes stunning hand woven wool carpets that look like pastures and meadows.
Each collection's piece is a tribute to Argentine, her green native country.
Turning floors into wild landscapes, her carpets will encourage people to a breath-taking tactile experience.

Quello che vi presento oggi e' un lavoro sperimentale dell'artista Alexandra Kehayoglou, che realizza magnifici tappeti di lana tessuti a mano che sembrano prati o pascoli 
Ogni singolo pezzo della collezione e' un tributo al suo verde paese nativo, cioe' l'Argentina. Nella cura dei particolari e nella maestria della tessitura si nota pero' l'influsso delle sue origine greche e quindi della tradizione tessile dell'Asia Minore.
Trasformando i pavimenti in ampi orizzonti, i suoi tappeti incoraggiano l'osservatore ad una esperienza tattile mozzafiato.